إسبوعية ومخصصةزوايا وأقلام

ترجمة قصيدة إيرانية

Gift

Persian: Hediyeh

 

I speak out of the deep of night

out of the deep of darkness

and out of the deep of night I speak.

if you come to my house, friend

bring me a lamp and a window I can look through

at the crowd in the happy alley.

Forugh Farrokhzad
Translated by Ahmad Karimi Hakkkak
The Persian Book Review VOLUME III, NO 12 Page 1337

==================================

هدية

للشاعرة الإيرانية فروغ فرخزاد

من جوف الليل

أنادي

من ظلمات

في ظلمات

في جوف الليل

أنادي:

يا توأمـــي

عندما تأتيني

هل لك أن تأتيني

بمصباحٍ

ونافذةٍ

لأرى منها

جـــموع الناسِ

في درب الفرحِ.

ترجمة/ د. ربيع جان

أ. علي الأزوري

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

زر الذهاب إلى الأعلى
Link partner: gaspol168 sky77 koko303 zeus138 luxury111 bos88 bro138 batman138 luxury333 roma77 ligaciputra qqnusa qqmacan gas138 bola88 indobet slot5000 ligaplay88